Resultados de la búsqueda para: Chejov Anton





CUENTOS IMPRESCINDIBLES (CHÉJOV, ANTON)
Los mejores libros jamás escritos. «Casi siempre la máxima expresión de la felicidad o de la desgracia es el silencio.» Como el drama, el relato corto se ajusta al proyecto literario de Chéjov: «No he adquirido una perspectiva política, ni filosófica, ni religiosa sobre la vida... Tengo que limitarme a las descripciones de cómo mis personajes aman, se casan, tienen hijos, hablan y se mueren». El genio de Chéjov estalla en esas pinceladas, retazos de vida crepusculares, pesimistas, a veces irónicos y siempre lúcidos, reflejo de una realidad que comienza a disolverse envuelta en su mediocridad y falta de aliento. El Premio Pulitzer 1996 Richard Ford ha desempeñado, paralelamente a su trayectoria como narrador, la monumental tarea de editar la obra de Antón Chéjov. El presente volumen toma como referencia su trabajo y ofrece al lector hispanoparlante una antología de los mejores cuentos del escritor ruso, formidablemente vertidos a nuestra lengua.

SIN TRAMA Y SIN FINAL . 99 CONSEJOS PARA ESCRITORES (CHÉJOV, ANTÓN P)
Qué, por qué, para quién, cómo escribir; cuándo y cuánto. Chéjov no escribió nunca un ensayo ni un esbozo siquiera de teoría literaria, pero en su correspondencia con amigos, editores, otros escritores y aspirantes a escritores, abundan las notas y reflexiones, a menudo tan concisas que parecen máximas o aforismos, sobre el quehacer narrativo, su sentido y su alcance.

LA ESTEPA / EN EL BARRANCO (CHÉJOV, ANTÓN P)
El viaje de un niño de nueve años a través de la estepa ucraniana, rumbo al instituto en que habrá de cursar sus primeros estudios, dibuja la línea argumental de La estepa (1888), la novela corta que proporcionó a Chéjov reconocimiento y le convirtió en un escritor de éxito. En El barranco (1900) el adulterio alterna con el asesinato y los más variados delitos.

JARDIN DE LOS CEREZOS EL OSO LA BODA (CHEJOV,ANTON)
El jardín de los cerezos (1903) fue la última pieza que escribió Antón Chéjov y es, quizá, la más famosa de todas sus obras de teatro. En ella, el autor vuelve a un tema casi omnipresente en sus creaciones: la lenta y prolongada agonía de la Rusia arist

TRES HERMANAS / EL HUERTO DE LOS CEREZOS . (CON TEXTOS DE KONSTANTIN STANISLAVSKI Y KONSTANTIN RUDNITSKI) (CHÉJOV, ANTÓN P.)
Tres hermanas narra la historia de tres hermanas y un hermano que ven alterada su rutina con la llegada de unos oficiales de artillería. Cuando creen que su vida cambiará, el hermano contrae matrimonio con la novia que siempre ha estado a la sombra de la familia, pero que aprovechará su nuevo estatus para dar rienda a su autoridad. El huerto de los cerezos dos hermanos confían en que el tiempo solucionará sus problemas con la finca de la que son propietarios, pero será finalmente subastada y con ella se subastarán también toda una serie de entresijos morales y amorosos.

TRES TORMENTAS DE NIEVE (CHÉJOV, ANTÓN / TOLSTOI, LEÓN / PUSHKIN, ALEKSANDER)
«Sin ánimo exhaustivo, la nómina formada cronológicamente por Pushkin, Gógol, Lérmontov, Turguénev, Dostoievski, Tolstói, Chéjov, Biely, Bulgákov y Bábel conforma un Himalaya de la excelencia que convierte a la literatura rusa en parada inexcusable para intentar comprender que hubo un tiempo, hoy sospecho que infelizmente irrecuperable, en que la literatura se convirtió en el instrumento de análisis más respetado por las sociedades en que tomó cuerpo» (Ricardo Menéndez Salmón).«A finales del año 1811, fecha digna de ser recordada por nosotros, vivía en su hacienda de Nenarádovo Gavril Gavrílovich R., conocido en su entorno por su carácter afable y hospitalario» (Pushkin).«A eso de las siete de la tarde, después de haber tomado el té, salí de una estación de postas cuyo nombre ya no recuerdo pero sí que estaba en el Territorio del Ejército del Don, cerca de Novocherkask» (Tolstói).«En la habitación que el cosaco Chistoplui, dueño de la venta, llamaba "de paso", destinada únicamente a los viajeros, sentado ante una mesa sin barnizar, había un hombre muy alto, ancho de hombros, de unos cuarenta años» (Chéjov).La colección Clásicos RusosEl Aleph Editores y Del Taller de Mario Muchnik emprenden la serie «Clásicos Rusos» con la vocación de ofrecer al lector español nuevas traducciones directas del ruso de títulos y autores de la tradición rusa que han permanecido inéditos o mal traducidos hasta hoy.El Aleph Editores y Del Taller de Mario Muchnik se suman así a la conmemoración del centenario de la muerte de Tolstói, con un proyecto de larga duración que acercará al lector español a los grandes autores de la tradición rusa, nombres indiscutibles como Dostoievski, Turguéniev, Leskov, Herzen, Aksákov, etc. «Clásicos rusos» es una serie integrada dentro de la colección Modernos y Clásicos y dirigida por Mario Muchnik, fundador de El Aleph Editores. Es una gran satisfacción para Grup 62 recuperar los orígenes de El Aleph a través de esta colaboración con Mario Muchnik, una de las fi guras indiscutibles de la edición contemporánea en español. Y es también un honor contar con la participación del artista Eduardo Arroyo, que ilustra con sus magnífi cos retratos los títulos de la serie «Clásicos Rusos».

ESCRITOR Y OTROS CUENTOS,EL (CHEJOV, ANTON)
Pienso, por ejemplo, en el tema de la mayoría de los admirables relatos de Antón Chéjov. ¿Qué hay allí que no sea tristemente cotidiano, mediocre, muchas veces conformista o inútilmente rebelde? [...]. Y, sin embargo, los cuentos de Katherine Mansfield, de Chéjov, son significativos, algo estalla en ellos mientras los leemos y nos proponen una especie de ruptura de lo cotidiano que va mucho más allá de la anécdota reseñada". Julio Cortázar La presente antología reúne, en orden cronológico, cuentos de diferentes períodos de Antón Chéjov (1860-1904). Desde los relatos humorísticos y paródicos como "Un informe", "El gordo y el flaco" y "La lectura" hasta "Medidas sanitarias", donde podemos ver geniales denuncias del ambiente corrupto, mediocre y servil que envolvía a la administración y burocracias rusas. En todas las narraciones, el laconismo estilístico chejoviano -tres o cuatro pinceladas- es verdaderamente asombroso; la expresividad de la palabra y de la frase, insuperada. Traducción e introducción de Alejandro Ariel González

FLORES TARDÍAS Y OTROS RELATOS (CHÉJOV, ANTÓN P.)
La fama de Chéjov suele ocultar o pasar por alto su talento para la comedia, algo que él, a tenor de sus disputas con Stanislavski, seguramente nos reprocharía. Pero tanto en «Mercancía viva» (1882) –donde un hombre sorprende in fraganti a su mujer y a su amante, pero se aviene a un arreglo económico de inesperadas consecuencias– como en «Flores tardías» (1882) –la historia de la ruina de una familia aristocrática, y del amor ciego de una princesa por un médico que nació siendo siervo– el humor, las situaciones equívocas y las degradaciones cómicas se revelan parte esencial de su universo. Más «impecablemente» chejoviano es «Mi mujer» (1892), una obra maestra de la técnica del punto de vista que nos desvela poco a poco la odiosa personalidad de un hombre que ha perdido el amor de su mujer, y, poco a poco también, en medio de una hambruna, la transformación que le permite recuperarlo. En «Un asesinato» (1892), las desavenencias religiosas y un callado conflicto por una herencia conducen a una tragedia familiar, contada, en su preparación y en sus secuelas, con minuciosidad y sin suspense. Flores tardías y otros relatos reúne cuatro piezas rara vez antologadas de este maestro de la narrativa breve y que son un complemento imprescindible de nuestra edición de sus Cuentos (Alba Clásica Maior).

EL MONJE NEGRO (CHÉJOV, ANTÓN)
A lo lejos, cerca de la l¡nea del horizonte, como una tormenta o un poderoso cicl¢n, se alz¢ una figura negra, muy alta. Sus formas eran indefinidas; pero, tras fijarse con atenci¢n en aquel fen¢meno, repar¢ en que la aparici¢n no estaba fija en el suelo, sino que se mov¡a a gran velocidad hacia ?l. [...] Con El monje negro, Anton Ch?jov, padre y figura cumbre de la narrativa breve contempor nea, alcanz¢ unas cotas de virtuosismo raramente igualadas. Un relato tan po?tico e imaginativo, tan fant stico, que el impacto que sentimos al leerlo dif¡cilmente nos abandonar nunca. A lo lejos, cerca de la l¡nea del horizonte, como una tormenta o un poderoso cicl¢n, se alz¢ una figura negra, muy alta. Sus formas eran indefinidas; pero, tras fijarse con atenci¢n en aquel fen¢meno, repar¢ en que la aparici¢n no estaba fija en el suelo, sino que se mov¡a a gran velocidad hacia ?l. [...] Con El monje negro, Anton Ch?jov, padre y figura cumbre de la narrativa breve contempor nea, alcanz¢ unas cotas de virtuosismo raramente igualadas. Un relato tan po?tico e imaginativo, tan fant stico, que el impacto que sentimos al leerlo dif¡cilmente nos abandonar nunca.

FLORES TARDÍAS (CHÉJOV, ANTÓN)
El hogar de los príncipes Priklonski está al borde de la ruina. La princesa madre asiste al desatre, incapaz de controlar a su hijo Yegórushka, un húsar retirado, vago y frívolo que pasa los días borracho, recorriendo prostíbulos y casas de juego donde malgasta el escaso patrimonio familiar. Su hermana Marusia, delicada «como las heroínas de las novelas inglesas», solo aspira a que alguien la ame y le ofrezca una nueva vida. Y ese alguien bien podría ser el doctor Toporkov, antiguo criado de la familia, que ahora goza de una buena posición gracias a su consultorio médico. En Flores tardías Antón Chéjov indaga en la decadencia de la aristocracia rusa y la aparición de una nueva burguesía, sin tomar partido por ninguna de las dos partes. Un reflejo social donde no siempre los mejores son los que logran alcanzar la felicidad.