Rumano



RUMANO DE CADA DÍA + CDMP3 (EDITORIAL)
Este manual va dirigido a aquellas personas que quieran empezar a comunicarse en rumano y a adquirir unos conocimientos básicos de pronunciación, vocabulario y gramática. El libro incluye una breve historia de la lengua rumana, una guía de pronunciación y escritura, todas las palabras, frases y expresiones más frecuentes de la vida cotidiana y sus equivalentes en español, y un anexo con los principales aspectos gramaticales. El libro va acompañado de un CD (en formato audio y MP3) con todas las frases del manual. Por su estructura bidireccional, es un material ideal también para rumanos que quieren aprender a comunicarse en español.

MAPA NATIONAL RUMANÍA (VARIOS)
Los mapas de carreteras de la colección National disfrutan de una escala detallada que se ha adaptado a cada país o región, ofreciendo una cartografía fiable, a la vez que clara, para facilitar su viaje y orientación. Gracias tanto a su actualización anual como a la gran diversidad de informaciones recogidas en sus signos convencionales, mediante pictogramas de fácil comprensión, los mapas National son una herramienta imprescindible, no solo para viajar con total seguridad, sino también, gracias a las informaciones turísticas que incorpora, para descubrir nuevos países o regiones. El Mapa National Rumania, editado a escala 1/750 000 y actualizado en 2012, guarda además otros interesantes contenidos, tales como un índice de localidades, cuadro de distancias, tiempos de recorrido, así como el plano de la ciudad de Bucarest. Incluye leyenda de signos convencionales en inglés, francés, alemán y rumano

LAS LENGUAS ROMÁNICAS (FRADEJAS RUEDA, JOSÉ MANUEL)
Este libro estudia el grupo de lenguas románicas, los rasgos lingüísticos de su antecedente inmediato, la fragmentación del latín y la extensión y difusión de esta familia lingüística. La primera parte traza una historia de las lenguas románicas desde su más remoto antecedente, el indoeuropeo, hasta el momento en que los hablantes tomaron conciencia de que ya no hablaban latín sino algo diferente. Ese punto lo marca la aparición de los primeros textos escritos conscientemente en una variedad neolatina. La segunda presenta someramente las grandes lenguas románicas: el portugués, el gallego, el español, el catalán, el occitano, el francés, el retorromance, el italiano, el sardo y el rumano. Además ofrece una descripción de los dominios dialectales y notas sobre algunas variedades muy peculiares y fuertemente caracterizadas, como el anglonormando o el gascón. El último capítulo supone una aproximación a los criollos de base léxica románica.