Resultados de la búsqueda para: Boris Vian



LA COMEDIA LITERARIA . DE ROLDÁN A BORIS VIAN (MEURISSE, CATHERINE)

«La Comedia Literaria» es una delicia para los amantes de las letras y un cómic para los alérgicos a la literatura. Un hallazgo para aquellos a los que les gusta acercarse a la historia por la puerta trasera. Catherine Meurisse, una de las grandes de la novela gráfica actual, nos sumerge en una alocada danza que rompe con los tabúes que suponen nuestros maestros para caricaturizarlos y llevarlos hasta extremos ridículos, mostrándonos sus grandezas y sus miserias, cada una más divertida que la anterior. ¿Amas la literatura francesa? ¿Sabes la fecha exacta del nacimiento de Rabelais y cuál era la comida favorita de Proust? Este cómic es para ti. ¿Odias la literatura francesa? ¿Tiendes a confundir a Flaubert con Voltaire? ¿La palabra romance solo te recuerda al día de San Valentín? Este cómic es para ti.

PISCINA MOLITOR . LA VIDA SWING DE BORIS VIAN (CAILLEAUX, CHRISTIAN / BOURHIS, HERVÉ)

Boris Vian sufrió durante toda su vida de una severa dolencia cardiaca y consideraba que bucear era bueno para su corazón. Sin embargo, el 23 de junio de 1959 Boris Vian muere de un ataque al corazón mientras asiste de incógnito al pase de la adaptación a la pantalla de su novela «Escupiré sobre vuestra tumba». Por la mañana había estado nadando en la Piscina Molitor como solía hacer cada día. Hervé Bourhis y Christian Cailleaux narran los últimos momentos de este creador polifacético, sumergiéndose en las profundidades de su vida más allá de sus pasiones, sus amores y sus alegrías. Una vida por la que desfilan personajes secundarios como Jacques Prevert, Yehudi Menuhin, Raymond Queneau, Jean-Paul Sartre, Juliette Greco o Simone de Beauvoir.

ESCOPIRÉ SOBRE LA VOSTRA TOMBA (VIAN, BORIS)

Vet aquí una novel·la sinistra i, tanmateix, lluminosa. A Lee Anderson li han matat un germà: una colla de blancs l'han mort per haver-se acostat a una de les seves filles. En Lee també és negre, és clar, però ell té la pell blanca, i això li permet passar desapercebut com a llibreter d'un poble on ningú no el coneix mentre trama una de les venjances més polèmiques de la història de la literatura. "Escopiré sobre la vostra tomba" va ser prohibida durant anys i l'autor, condemnat per ultratge a la moral i els bons costums. Amb tot, la novel·la va convertir-se en un dels llibres més llegits de diverses generacions i un referent indiscutible per al futur del gènere negre. Més enllà de l'al·legat antiracista, aquesta novel·la és encara, com ho era llavors, una prova a la tolerància dels més puritans. Boris Vian (Ville-d'Avray, 1920 - París, 1959) és un autor enverinat. Quan a finals del 1946 va aparèixer J'irai cracher sur vos tombes per primera vegada, signada amb el pseudònim de Vernon Sullivan, l'autor no es podia imaginar pas que aquesta seria la novel·la més emblemàtica de la seva carrera. Encara s'imaginava menys, és clar, que, tretze anys després, moriria al cinema d'un atac de cor veient l'adaptació desastrosa que se n'havia fet. Aquesta traducció d'Adrià Pujol pretén reconciliar l'autor amb una obra que no va deixar de perseguir-lo fins a la tomba.