Cuentos



CUENTOS COMPLETOS . 2 TOMOS (MAUPASSANT, GUY DE)
En la historia de la narrativa breve hay un nombre ineludible: Guy de Maupassant (1850-1893), autor considerado el gran maestro del cuento europeo y autor de títulos universalmente conocidos como "Bola de sebo" o "El Horla". Esta edición en dos volúmenes, preparada y traducida por Mauro Armiño, Premio Nacional de Traducción y el más reputado especialista en la obra de Maupassant, recoge los trescientos un relatos que forman los Cuentos completos del autor francés. Una edición definitiva que incluye una primera parte donde el lector podrá encontrar una introducción así como un índice temático, la biografía del autor, una bibliografía, las adaptaciones al cine y al teatro, y los resúmenes de las tramas. Asimismo, se ofrece un aparato crítico útil tanto para expertos como para las nuevas generaciones. Además, el apéndice final aporta seis inclasificables textos junto con un índice alfabético de títulos en francés y en español

CUENTOS Y LEYENDAS (SENDER, RAMÓN J.)
Ramón J. Sender (Chalamera, 1901 ? San Diego, 1982) es uno de los autores más representativos de la literatura española del siglo xx. Se inició como escritor en los estertores del modernismo finisecular e incluso conoció los últimos coletazos de la bohemia madrileña en sus primeras décadas. Asumió más tarde el compromiso artístico de los años treinta y su defensa de la II República le obligó a perder un público ya amplio, a abandonar su país y a continuar la vida en el exilio, como tantos otros españoles derrotados en la Guerra Civil. Su honda fe en la escritura como tabla de salvación personal y como modo de reflexión moral en torno al ser humano le llevó a publicar más de cien libros y miles de artículos, entre ellos varias obras maestras de incuestionable vigencia. Aunque Sender es conocido sobre todo por su obra novelística, cultivó todos los géneros literarios. De los ocho cuentos incluidos en esta antología ?que corresponden a la etapa anterior al exilio, desde 1916, en que publica su primera narración, a 1938, ya al final de la guerra?, cinco no habían sido publicados hasta ahora desde que aparecieron en su momento en diferentes periódicos o revistas.

LA NIÑA DEL PELO RARO (WALLACE, DAVID FOSTER)
Recopilación de diez relatos que recrean -de manera exquisita y perturbadora a la vez- la realidad en la que vivimos. David Foster Wallace era uno de los escritores con mayor talento y más audaces de la narrativa norteamericana contemporánea. En La niña del pelo raro, la presente recopilación de diez relatos, recrea -de manera exquisita y perturbadora a la vez- la realidad en que vivimos. Desde la evocación de personajes históricos como el presidente Lyndon Johnson, los concursos televisivos de máxima audiencia o los presentadores estrella de programas al filo de la medianoche, hasta el relato que da título a la obra, en el que el nihilismo punk y las juventudes republicanas se dan la mano, Wallace siempre consigue que lo increíble parezca comprensible; lo raro, normal; lo absurdo, hilarante, y lo familiar, extraño. Reseñas: «Un escritor dinámico con un talento extraordinario... David Foster Wallace nos lleva, a cada instante, a lugares ocultos, míticos, desconocidos y extrañamente familiares a la vez. Restituye su grandiosidad a la narrativa contemporánea.» J. Levin, The New York Times Review of Books «David Foster Wallace, admitámoslo, era el mejor de nosotros. El que tenía más talento, el más audaz, el más enérgico, el más original y el menos propenso a dormirse en los laureles o creerse las alabanzas.» George Saunders «Él delineó el interior de nuestras cabezas, la enrevesada charla interna que mantenemos constantemente, de una manera en la que ningún otro escritor lo había hecho nunca. Y a la vez que capturaba las más diminutas granulosidades de la autoconciencia, advirtió y dibujó los contornos más amplios del panorama general. Sus libros son vastos terrenos que seguirán siendo explorados en las mentes de los lectores mientras sigan siendo lectores.» Michael Pietsch

CUENTOS VASCOS (BAROJA, PÍO)
Por primera vez, se agrupan en un solo volumen y en su totalidad los cuentos vascos de Pío Baroja: desde los primeros, que se gestaron entre los años 1892 y 1889 y dieron lugar a la publicación de Vidas sombrías (1900) e Idilios vascos (1903), hasta los publicados en 1918, en Idilios y Fantasías, por Caro Raggio Editor. En los más antiguos, según su sobrino, Julio Caro Baroja “está todo Baroja y algo que después Baroja tiraría por la borda”.Los últimos, más largos, y de humor socarrón, corresponden a la época en la que ya era un escritor conocido y traducido a varias lenguas; instalado ya en su casa Itzea e integrado en la vida cotidiana deVera de Bi- “Cuando don Miguel de Unamuno los leyó, escribió un artículo magnífico, poniendo de relieve las características de los relatos y las influencias de Poe y de Dostoyewski en ellos.En algunos relatos, como Mari Belcha,Angelus o La venta, está ya todo el ambiente de las futuras novelas vascas,marítimas o no marítimas, melancólico, risueño o dramático, según los casos”

ÚLTIMAS NOTICIAS DEL SUR (SEPÚLVEDA, LUIS / MORDZINSKI, DANIEL)
«Este libro nació como la crónica de un viaje realizado por dos amigos, pero el tiempo, los cambios violentos de la economía y la voracidad de los triunfadores lo transformaron en un libro de noticias póstumas, en la novela de una región desaparecida» Compañeros de viaje y de aventuras vitales y literarias, Luis Sepúlveda y Daniel Mordzinski habían realizado ?hasta el proyecto Últimas noticias del Sur? docenas de reportajes para revistas y periódicos. Siempre por encargo. Siempre limitados en espacio para textos y en número de fotografías. Sujetos, como dice el escritor, «a voluntades que oscilan entre lo políticamente correcto y el miedo a perder el empleo».

LA BÚSQUEDA EN SUEÑOS DE LA IGNOTA KADATH . Y OTRAS HISTORIAS DE RANDOLPH CARTER (LOVECRAFT, H. P.)
«Cuando tenía treinta años, Randolph Carter perdió la llave de la puerta de los sueños. Antes de eso había suplido el prosaísmo de la vida cotidiana con excursiones a extrañas ciudades antiguas situadas más allá del espacio, y a preciosas e increíbles tierras fértiles al otro lado de mares etéreos». Así comienza La llave de plata (1929), uno de los cinco relatos reunidos en este volumen que nos sumergen en las lisérgicas aventuras del anticuario Randolph Carter por el mundo de los sueños, una suerte de dimensión paralela de misteriosa geografía, con sus leyes, sus criaturas fantásticas y sus propios dioses. Abre la colección El testimonio de Randolph Carter (1920), un relato de horror de impactante final inspirado en un sueño del propio Lovecraft. Le sigue Lo innominable (1925), que describe una inquietante conversación sobre hechos sobrenaturales. A continuación, el relato largo La búsqueda en sueños de la ignota Kadath, escrito en 1926 y nunca publicado en vida del autor, nos cuenta los fantásticos viajes nocturnos de Randolph Carter por la región de los sueños en uno de los trabajos más dunsanianos de Lovecraft. Finalmente, A través de las puertas de la llave de plata (1934), escrita en origen por E. Hoffman Price, amigo y seguidor del genio de Providence, como una secuela de La llave de plata, el relato fue reescrito posteriormente por Lovecraft y pertenece por ello con pleno derecho al ciclo.

ESCRITOR Y OTROS CUENTOS,EL (CHEJOV, ANTON)
Pienso, por ejemplo, en el tema de la mayoría de los admirables relatos de Antón Chéjov. ¿Qué hay allí que no sea tristemente cotidiano, mediocre, muchas veces conformista o inútilmente rebelde? [...]. Y, sin embargo, los cuentos de Katherine Mansfield, de Chéjov, son significativos, algo estalla en ellos mientras los leemos y nos proponen una especie de ruptura de lo cotidiano que va mucho más allá de la anécdota reseñada". Julio Cortázar La presente antología reúne, en orden cronológico, cuentos de diferentes períodos de Antón Chéjov (1860-1904). Desde los relatos humorísticos y paródicos como "Un informe", "El gordo y el flaco" y "La lectura" hasta "Medidas sanitarias", donde podemos ver geniales denuncias del ambiente corrupto, mediocre y servil que envolvía a la administración y burocracias rusas. En todas las narraciones, el laconismo estilístico chejoviano -tres o cuatro pinceladas- es verdaderamente asombroso; la expresividad de la palabra y de la frase, insuperada. Traducción e introducción de Alejandro Ariel González

LOS CUENTOS (PAVESE, CESARE)
Los cuentos imprescindibles de Cesare Pavese, uno de los autores italianos más importantes del siglo XX. Si Dios está en los detalles, entonces la dignidad de un hombre cabe en el gesto con que apaga una colilla y el dolor de una mujer aparece de pronto en el modo desmañado con que repasa el carmín de sus labios mustios. En estos cuentos reunidos y escritos en la época más fructífera de Pavese, entre 1936 y 1946, se condensan los temas queridos del autor. Son unos lugares, unos seres y unos tiempos que luego veremos repetidos en sus novelas y ensayos: la soledad de los campesinos y el desconcierto de los obreros, el rencor y la rebelión de unas amas de casa abandonadas por el amor y obligadas a buscar otras razones de vida, los silencios que casi pueden palparse alrededor de una mesa en una cena de familia, las caricias furtivas en los prados, unas copas de vino peleón con los amigos y el sexo cansado en ciertos hoteluchos de la periferia de Torino. Con esos retales de vida, Pavese cosió gran literatura, una prosa capaz de cruzar fronteras para instalarse en el ánimo de quien lee y hacer preguntas incómodas, que obligan a revisar nuestra idea del mundo. Italo Calvino dijo...«Estamos predestinados, Pavese y todos nosotros, los de su generación, a no contentarnos nunca con los resultados conseguidos. Lo nuestro es empeñarnos en ciertos temas y exprimir lo cotidiano, sacando jugo literario ahí donde otros solo vieron casas, campos, fábricas y humo de cigarrillos.»

CUENTOS DE SHAKESPEARE (LAMB, CHARLES Y MARY)
Veinte comedias y tragedias del dramaturgo más famoso de todos los tiempos, transformadas en cuentos por los hermanos Lamb . «Por mucho que los hombres hablen contra la adversidad, algún dulce provecho puede extraerse de ella.» Escritos en pleno auge del movimiento romántico que caracterizó al siglo XIX, los Cuentos de Shakespeare son un clásico de la literatura anglosajona. Estas adaptaciones pretendían iniciar al lector en el universo shakesperiano realzando toda la modernidad del autor. Los hermanos Charles y Mary Lamb seleccionaron, entre comedias y tragedias, un total de veinte obras y las vertieron en prosa con la intención de acercar a los jóvenes al complejo universo de pasiones humanas del genial dramaturgo. El resultado fue un libro redondo, adaptaciones verdaderamente autónomas que realzan la modernidad del bardo de Avon y desvelan el fascinante misterio de la gran literatura. Esta versión en español ha sido traducida y prologada por el afamado traductor Adan Kovacsics. El teórico literario Harold Bloom dijo...«Siento gran admiración por Charles Lamb, precursor mío en la exaltación de la lectura de Shakespeare.» El teórico literario Harold Bloom dijo...«Siento gran admiración por Charles Lamb, precursor mío en la exaltación de la lectura de Shakespeare.»

VIDAS IMAGINARIAS & LA CRUZADA DE LOS NIÑOS (SCHWOB, MARCEL)
Como aquel español que por la virtud de unos libros llegó a ser don Quijote , Schwob, antes de ejercer y enriquecer la literatura, fue un maravillado lector. Le tocó en suerte Francia, el más literario de los países. Le tocó en suerte el siglo XIX, que

CUENTOS (STRINDBERG, AUGUST)
Estos doce cuentos, escritos en 1903, nos muestran una faceta muy poco conocida del genial sueco August Strindberg. En todos ellos nos encontramos al artista de "buen humor", capaz de hacernos disfrutar y aprender con las moralejas presentes en algunas de estas fábulas, realistas unas, satíricas otras, todas ellas cargadas de poesía y de sugerentes imágenes. Sus raíces están en los cuentos de hadas, a la manera de Hans Christian Andersen y E.T.A. Hoffmann. En 2012 conmemoramos el centenario de la muerte de este polifacético artista sueco, y nuestra contribución es la edición de estos cuentos, que incluyen las ilustraciones originales de 1915 realizadas por Thorsten Schonberg. Tanto por la temática de los cuentos como por el estilo narrativo, este libro es una lectura imprescindible para lectores de todas las edades.