Un ano antes do centenario do seu nacemento, sae á luz, con O vello e o mar, o primeiro libro traducido ao galego dese representante da lost generation. É unha desas narracións das que só hai poucas en toda a historia da literatura, as que deixan un pouso na alma do lector grazas á súa estraña conxunción de sinxeleza e forza expresiva. Plasma a loita solitaria dun vello pescador coa natureza, unha loita existencial e sen reservas, que roza os fondos do ser humano. Este relato do escritor que buscaba na súa literatura escribir "frases verdadeiras" chega aos lectores galegos na excelente tradución de Carlos Casares.