La gesta protagonizada por el portugués Fernando Magallanes y el español Juan Sebastián Elcano, al servicio del Emperador Carlos V, -la primera circunnavegación del planeta- cumplirá en 2019 quinientos años. Esta hazaña supuso la transformación del mundo en todos los sentidos: fomentó el comercio y las comunicaciones, hizo avanzar la ciencia y cambió por completo la concepción que se tenía hasta entonces de la Tierra. En este libro, que es una coedición de varios organismos de la Administración como contribución a la celebración de ese quinto centenario, se analizan varios aspectos de esa ?aventura imposible? y de su repercusión posterior: la navegación oceánica, las fuentes documentales, el viaje y sus vicisitudes y, por último, las consecuencias en la cartografía, el comercio y la diplomacia. Edición bilingüe español-inglés.
La vivencias de un diplomático en los Balcanes. Un relato entrañable, divertido, inspirador y real. Esta obra se adentra en el complejo tapiz social y cultural de los Balcanes, área de confluencia de los imperios otomano, ruso y austrohúngaro; y mezcla con rigor elementos históricos, culturales, económicos, políticos y literarios con semblanzas personales y anécdotas vividas por el autor en Bulgaria, donde ha residido y trabajado desde 2015. Sofía, su capital, le ha servido también como base desde donde realizar numerosos viajes por la región balcánica -Grecia, Turquía, Rumanía, Albania y todos los que un día formaron Yugoslavia-, así como por países como Moldavia, Ucrania, Rusia, Chipre, Georgia e Israel, que ayudan como conjunto a conformar una imagen más completa de la zona. Al igual que hiciera en su aplaudido libro Cosas que no caben en una maleta, Enrique Criado, diplomático y viajero empedernido, nos trae una historia maravillosa en la que cuenta experiencias, anécdotas y sensaciones con un discurso que vira desde el drama a la sonrisa, y desde lo más institucional a lo más entrañable, tamizando el rigor de los hechos a través de una mirada subjetiva y aguda. Reseñas:«Un libro apasionante, culto y entrañable que despierta las emociones».Luis Bassat «Un libro que contiene y despierta la pasión por el viaje».Javier Reverte «Este retrato lúcido, certero, vibrante, parte de Bulgaria y nos pasea por los Balcanes y más allá. Convierte imágenes y sonidos en palabras que nos hacen comprender el ayer y hoy de un escenario complejo tan geoestratégico como mal entendido».Rosa María Calaf «Está muy bien que haya diplomáticos sensibles y perspicaces que se tomen la molestia de escribir. Es la fecunda tradición que representa un Ganivet, que en otros países está muy viva y que aquí no ha florecido tanto como sería deseable».Lorenzo Silva «Enrique Criado tiene dos virtudes que nacen de falsos defectos: hacer periodismo sin ser periodista y ser poco diplomático siendo diplomático. Su libro sobre Bulgaria es un entretenido relato que despierta ganas de ir a un país al que normalmente nadie te dice que vayas».Íñigo Domínguez, El País «Hay quien viaja para escribir. Hay quien escribe para viajar. Hay quien vive para viajar y escribir. Creo que Enrique Criado se sentiría cómodo en el tercer vagón, no en vano el trasiego de las fronteras es una de sus devociones existenciales, y El paraguas balcánico lo escenifica con más precisión y pasión que sus anteriores incursiones en el relato de su experiencia viajera, no en vano cose las asendereadas fronteras balcánicas con el hilo de su tinta. "Frente al prestigio social y académico de cínicos y cenizos" Enrique Criado practica el arte de escuchar y ver, a partir de Sofía, la capital búlgara, tan vivida por el autor, con una prosa que anima a ver por uno mismo, y siempre está en guardia contra la deshumanización del otro. Un libro para viajar sin moverse de casa, pero que invita a seguir los pasos del viajero».Alfonso Armada
El silencio es, a la vez, el opuesto de la palabra y la condición de esta. Cada uno de los términos invalida a su contrario pero al mismo tiempo no puede existir sin él, ya que la palabra nace del silencio del pensamiento, o de la emoción, y muere en el silencio de la memoria. Pozzi repasa aquí con exquisita prosa las etapas y desafíos del aprendizaje monástico del silencio mediante la lectura, la oración y la meditación, vehículos todos para alcanzar la más alta de las metas: la propia humanidad.
Este libro autobiográfico es tanto una guía deportiva como un manual de desarrollo personal. Es el testimonio de una mujer que comparte su amor por la naturaleza, por la felicidad cotidiana en la montaña y por los secretos de su cuerpo. Es una invitación para hacer yoga en el jardín, cocinar los recursos del huerto, comer sano y correr mejor. Un hermoso libro sublimado por las imágenes, íntimas y poéticas, de su compañero, la leyenda de la montaña Kilian Jornet.
Este recurso pretende ayudar a vivir la aventura apasionante de hacerse cristiano hoy. Para ello, nos propone un encuentro personal con Jesucristo, acoger la salvación que nos ofrece y asumir su modo de ver, juzgar, hacer y amar. Este segundo volumen de Catecumenado va destinado a los adultos que se encuentren en alguna de estas situaciones:- Los que desean hacerse cristianos.- Los que ya han recibido el bautismo, pero desean confirmarse y recibir la eucaristía.- Los que ya han recibido los tres sacramentos, pero quieren dar un paso adelante en su fe, apoyados en la Sagrada Escritura, leída en un contexto orante y con el método de la lectio divina.
El caso Beven: persecución inquisitorial del libro en Nueva España (1771-1800), re-corre un largo proceso abierto por el Santo Oficio de México a un militar ilustrado de origen francés un intelectual diríamos hoy, cuya práctica no se correspondía con el ejercicio castrense, pues promovía entre las élites novohispanas una nueva sociabilidad que, en las postrimerías del siglo XVIII, acabaría teniendo incidencia política en el inminente proceso de Independencia. En paralelo, este coronel perverso para el poder político y religioso, participó en los circuitos de difusión impresa de la Ilustración. En una época de efervescencia cultural y de transformaciones sociales en Nueva España, ni los espacios clandestinos que frecuentó, ni su riquísima biblioteca, podían permanecer más tiempo ignorados por la crítica, toda vez que Beven y su entorno abrían el camino hacia un nuevo Estado próximo a relegar al pasado al Antiguo Régimen virreinal. Marcelino Trigueros Martínez nació en Callosa de Segura (Alicante) en 1973. Obtuvo el doctorado en Filosofía y Letras por la Universidad de Alicante en enero de 2017, con la calificación de Sobresaliente cum laude. Junto a esta investigación sobre El caso Beven, es coautor del artículo «Agustinismo y mestizaje», en el que se presta atención a la Carta-Prólogo del Inca Garcilaso (Revista Agustiniana, 2006). Anteriormente, sus lecturas e investigaciones de archivo se encauzaron gracias al apoyo de instituciones como la University of Liverpool, el Colegio de México y el Archi-vo General de la Nación (México). En la actualidad es profesor de Lengua Castellana y Literatura en el IES Els Ports de Morella (Castellón).
Cuando nos acercamos al dolor de otra persona observamos cómo la desesperanza anida en su corazón y hace temblar todo su ser. Ayudar, sostener al otro en su dolor, en su herida, es proporcionarle esperanza. Es acompañar y sostener su malestar. ¿Cómo podemos hacerlo sin caer en la arrogancia del que se cree libre de sus propias heridas? Al acercarnos a las heridas del otro desde el rol de sanador, habremos de reconocer y saber de nuestras propias heridas. Ello implica un viaje interior al encuentro de nuestro dolor, sobre todo aquello escondido en las sombras de nuestro desamor, en aras de activar nuestro sanador herido.Más aún, cuando tenemos que hacer frente a la muerte, bien acompañando al moribundo a transitar la aceptación de su finitud, bien a la familia, favoreciendo el duelo ante la pérdida, ¿cómo conseguirlo sin haber hecho frente a nuestra propia muerte? ¿A la muerte que anida tras nuestra heridas no reconocidas? Este libro es una invitación a reflexionar sobre este morir intimo a través del conocimiento que nos proporcionan la mitología y la antropología, en un viaje que nos lleve del inframundo a la esperanza. Víctor Manuel Cabanillas Gutiérrez, Licenciado en Psicología. Psicólogo Clínico por el Ministerio de Educación y Ciencia. Especialista en Psicoterapia por el Colegio Oficial de Psicólogos de España. Master en Gestalt y Bioenergética. Especialista en Psicopatología y Salud, en Terapia Breve y en Cuidados Paliativos Multidisplicinares.
Carlos Zanón (Barcelona, 1966) és autor dels llibres de poemes El sabor de tu boca borracha(Nínfula, 1989, menció especial Premio Anthropos), Ilusiones y sueños de 10000 maletas (Ed.Libertarias-Prodhufi, 1996), En el parque de los osos (Ayuntamiento de Málaga, 2001, finalistadel Premio Nacional de Poesía Ciudad de Irún), Algunas maneras de olvidar a Gengis Khan (Ed.Hiperión, 2004, Premio Valencia de Poesía), Tictac tictac (Ed. Carena, 2010), l?antologia Yovivía aquí (1989-2012) (Playa de Ákaba, 2012), Rock?n?roll (66rpm, 2014) i Banco de sangre(Espasa, 2017).En l?àmbit narratiu és autor de les novel·les Nadie ama a un hombre bueno (Ed. Quadrivium,2008, Sigueleyendo, 2012), Tarde, mal y nunca (Saymon, 2009, RBA Serie Negra, 2010), PremioBrigada Mejor Primera Novela, finalista del Premio Memorial Silverio Cañada, Giallo e dellNoir -Itàlia- i Violeta Negra -França, No llames a casa (RBA, 2012, 6a ed.), Premi Valencia Negraa la millor novel·la de l?any, Yo fui Johnny Thunders (RBA, 6a ed), Premi Salamanca Negra a la millor novel·la del 2014, Premi Novelpol 2015 i Premi Dashiell Hammet 2015, del llibre de relats Marley estaba muerto (RBA, octubre 2015) i de la seva última novel·la Taxi (Salamandra, octubre 2017). La seva obra narrativa s?ha traduït i publicat als Estats Units, Alemanya, França, Holanda i Itàlia. Col·labora com a articulista, crític musical o literari a diaris, revistes i suplements culturals.www.carloszanon.com
La versatilidad de la instancia narrativa del personaje varía de lector en lector, de lectura en lectura. No hay forma de poder comprobar la exactitud de las imágenes conformadas a raíz de cada proceso lector; tampoco puede haberla, ya que el autor tiene un trasfondo totalmente diferente al de sus lectores en el proceso de construcción de cada uno de los personajes que conforman su obra. La interpretación del retrato literario se convierte, por tanto, en una apuesta arriesgada, en una tarea casi imposible, cuyo potencial es necesario buscar más allá de su mera descripción. Eso mismo es lo que ocurre en el proceso de traducción, en el que un traductor debe pergeñar una imagen, que él mismo, primero, debe ser capaz de reconstruir. En este nuevo estudio sobre la traducción del retrato literario el grupo INTRAL lleva a cabo un análisis detallado de los recursos que cada autor ha utilizado para construir estos retratos masculinos y cómo los traductores de esos textos al español se han enfrentado a ellos en diferentes momentos del siglo XX, a fin de permitir que sigan manteniendo su vitalidad tal como la mantienen en su lengua de origen, dándonos con ello además la oportunidad de poder imaginar tras la lectura a algunos de los personajes más atractivos e interesantes de la Historia de la literatura universal.